Vaynberg

Relationship Family/ Pre-Marriage Name First Name Father’s Name Mother’s Name Occupation or Nickname Place of birth/ Residence Age or birth date Place and date of death
Widower Vaynberg Moshe Teacher Shkud 70 Shkud
His wife [?][1] Vaynberg And his family Melamed (religious teacher) Shkud 75 Shkud
His sister Vaynberg Rachel Housewife Shkud 60 Alka Hill
***

According to Hana Shaf-Brener, Moshe Vaynberg, age 70, and apparently unmarried (a widower?) lived in Shkud. He was a teacher.

A family member, presumably Moshe’s older brother (the notation “wife” must be an error), age 75, lived in Shkud with his family. He was a melamed (teacher of religious subjects to children).

Moshe’s sister Rachel, age 60, was a housewife.

According to Kehilat Shkud, Moshe Vaynberg was a teacher in a cheder (a religious school for children) (28, 29, 55). Shimon Vaynberg (Moshe’s brother?) was a teacher in the “Yavne” folk-school and/or the Hebrew pro-gymnasium (Kehilat Shkud 56). In 1921, Yudel Vaynberg, together with Leah Zundelovich, organized the ceremony for the opening of the religious folk-school “Yavne” in the New Town, (29, 56). Leah Zundelovich Vaynberg was a leader of the youth group Young Zion and/or Histadrut (54).

According to Jewish Gen’s All Lithuania Revison List Database 1, the Vaynbergs were established in Shkud by 1871. The Marriages database records the marriage of Helina Helman, the daughter of Chaim Ovsey and his wife Feige (nee Feinberg), born in 1898, but Feige’s relationship (if any) to Moshe, Shimon, and Rachel is unclear.

The Jewish Gen Yizkor Book Necrology database lists Moshe and Shimon Weinberg.

Yad Vashem has this to say about the Vaynberg family of Shkud:

Simon Vainberg was born in Skuodas, Lithuania. He was a teacher and married Riva. Prior to WWII he lived in Kowno, Lithuania. During the war he was in Kowno, Lithuania. Simon was murdered in the Shoah. This information is based on a Page of Testimony submitted by his son. http://db.yadvashem.org/names/nameDetails.html?itemId=1910474&language=en

 

 


[1] Should read “brother”?